Thomson MIC100 Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Conjuntos de áudio doméstico Thomson MIC100. Thomson MIC100 home audio set Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MICRO HI-FI

Obtenir et télécharger les mise à jour surGet and download support atwww.thomsonaudiovideo.euMIC100FRENDEESITMICRO-CHAÎNEMICRO SYSTEMMIKRO-STEREOANLAG

Página 2

8ENABOUT THE DISKSHandlingDo not touch the playback side of disks. Hold disks by the edges to avoid leaving ngerprints on the surface.Any dust, nger

Página 3 - CONSIGNES DE SECURITE

9 EN1 On / Off2REPEATOFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM3SOURCEMode selector (TUNER / CD / USB/ AUX IN)4-10/+10During CD/USB mode: press to skip 10 so

Página 4 - ET TELECOMMANDE

10ENMICRO SYSTEMMIC100USINGPOWER SUPPLYSpeaker connection• Unfurl the load speaker wires and connect them to the corresponding terminals.Red BlackUSIN

Página 5

11 ENMICRO SYSTEMMIC100TECHNICAL SPECIFICATIONSUSING• Remote control power source: 1 CR.2025 3V lithium mini battery (included).• Power: AC 230V/50Hz.

Página 6 - UTILISATION

12ENMICRO SYSTEMMIC100TROUBLESHOOTING AND CLEANINGProblems Cause SolutionsNo power • The power supply cable is disconnected.• Correctly connect the po

Página 7 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES

13 DEMIKRO-STEREOANLAGEMIC100Das Symbol, das einen Blitz in einem gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isoliert

Página 8 - DEPANNAGE ET NETTOYAGE

14DEHINWEISE ZU DEN DISCSHandhabungBerühren Sie nicht die Unterseite der Discs.Fassen Sie die Discs nur am Rand, um keine Fingerabdrücke auf den Fläch

Página 9

15 DE1On-/Off-Schalter2REPEATOFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM3SOURCEFunktionswahltaste (TUNER / CD / USB/ AUX IN)4-10/+10Im CD/USB-Modus drücken Si

Página 10 - SAFETY RECOMMENDATIONS

16DEBENUTZUNGMIKRO-STEREOANLAGEMIC100Rot SchwarzSTROMVERSORGUNGLautsprecher anschließen• Lautsprecherkabel abrollen und in die entsprechenden Buchsen

Página 11

17 DETECHNISCHE DATENBENUTZUNG• Stromversorgung der Fernbedienung: 1 Micro-Lithiumbatterie 3 V, Typ CR.2025 (enthalten).• Stromversorgung: AC 230V/50H

Página 13 - TECHNICAL SPECIFICATIONSUSING

18DEFEHLERBEHEBUNG UND REINIGUNGProblem Ursache AbhilfeKeine Stromversorgung. • Stromkabel ist ausgesteckt. • Schließen Sie das Netzkabel korrekt an d

Página 14 - 0825 745 770

19 ESEste símbolo, que representa un rayo dentro de un triángulo equilátero, está concebido para avisar al usuario de la presencia de una tensión peli

Página 15 - SICHERHEITSHINWEISE

20ESOBSERVACIÓN SOBRE LOS DISCOSManipulaciónNo toque la cara grabada de los discos. Sujete los discos por los bordes para no dejar marcas de dedos en

Página 16 - MENTE UND FERNBEDIENUNG

21 ES1 Encendido/Apagado2REPEATOFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM3SOURCESeleccionar funciones (TUNER / CD / USB/ AUX IN)4-10/+10En modo CD/USB: presi

Página 17

22ESUTILIZACIÓNMICROCADENAMIC100RojoNegroALIMENTACIÓNConexión de los altavoces• Despliegue el alhambre de los altavoces y conéctelos en las entradas c

Página 18 - BENUTZUNG

23ESCARACTERÍSTICAS TÉCNICASUTILIZACIÓN• Alimentación del mando a distancia: una pila micro de litio 3V, de tipo CR.2025, (proveídas).• Alimentación:

Página 19 - TECHNISCHE DATEN

24ESREPARACIÓN Y LIMPIEZAProblema Causa SolucionesAusencia de alimentación.• El cable de alimentación está desenchufado.• Enchufe correctamente el cab

Página 20 - According To Rate Bedienerruf

25 ITIl simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è un avviso per l’utilizzatore che sta ad indicare la presenza, all’interno dell’in

Página 21 - INDICACIONES DE SEGURIDAD

26ITDESCRIZIONE DEI COMANDI E TELECOMANDOISTRUZIONI DI SICUREZZAMICRO HI-FIMIC100NOTA SUI DISCHIManipolazioneNon toccate la supercie incisa dei disch

Página 22 - MANDO A DISTANCIA

27 IT1 Acceso/Spento2REPEATOFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM3SOURCESelettore di funzioni (TUNER / CD / USB/ AUX IN)4-10/+10Nella modalità CD/USB: pr

Página 23

1 FRCe symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non iso

Página 24 - UTILIZACIÓN

28ITUTILIZZOMICRO HI-FIMIC100Rosso NeroALIMENTAZIONEConnessione degli altoparlanti• Dispiegare i li degli altoparlanti e collegarli ai terminali corr

Página 25

29 ITSPECIFICHE TECNICHEUTILIZZO• Alimentazione del telecomando: 1 pila micro al litio 3V del tipo CR.2025 (fornite).• Alimentazione: AC 230V/50Hz.• G

Página 26

30ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI E PULIZIAProblema Causa SoluzioniAssenza di alimentazione.• Il cavo di alimentazione è scollegato. • Collegare correttame

Página 31 - SPECIFICHE TECNICHEUTILIZZO

2DESCRIPTION DES COMMANDES ET TELECOMMANDEFRCONSIGNES DE SECURITEMICRO-CHAÎNEMIC100REMARQUE SUR LES DISQUESManipulationNe pas toucher la face enregis

Página 32

3AUX INFRAC230V 50Hz~GH1Marche/Arrêt2REPEAT OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM3SOURCESélecteur de fonctions(TUNER / CD / USB/ AUX IN)4-10/+10En mode

Página 33

4FRUTILISATIONMICRO-CHAÎNEMIC100Rouge NoirALIMENTATIONConnexion des haut-parleurs• Déployer les ls des haut-parleurs et brancher les sur les bornes c

Página 34

5 FRSPECIFICATIONS TECHNIQUESMICRO-CHAÎNEMIC100UTILISATION• Alimentation de la télécommande : 1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 (fournies).•

Página 35

6FRDEPANNAGE ET NETTOYAGEMICRO-CHAÎNEMIC100Problèmes Causes SolutionsAbsence d’alimentation • Le cordon d’alimentation est débranché.• Brancher corre

Página 36

7 ENMICRO SYSTEMMIC100This symbol, representing a lightning bolt inside an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of unin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários